Veel lugusid Liivahundist

Kristina Digman

AUGUSTIPREEMIA NOMINENT

Zakarina mõtles järele. Jah, kuidas siis lindudega õieti on? Kas nad oskavad mõtelda? Või lendavad lihtsalt niisama? Ainult lehvitavad tiibu, ilma et nende linnupeades oleks ainsatki mõtet?
“Aga linnud?” küsis Zakarina. “Kas nad teavad midagi? Saavad nad aru, et lendavad?”
Liivahunt istus maha ja naeratas õnnelikult. See, nagu ta ütles, polnud muide üldse paha mõte. See oli tegelikult väga huvitav küsimus.

 

Ühel ilusal päeval, kui Zakarina rannas liiva sisse koobast kaevab, leiab ta sealt saladusliku ja haruldase looma. See on Liivahunt: sädelev ja liivakollane ja juba terve igaviku olemas olnud. Ükski küsimus pole liiga keeruline või siis liiga lihtne Liivahundi jaoks, kes oskab kõike seletada ja teab kõike. Näiteks seda, miks tuld ei tohi kunagi usaldada; kuidas mõtlemist harjutada; milleks on vaja halbu mälestusi alles hoida; mida saab teada sügislehti lugedes ja kuidas aru saada, kas keegi on sinu sõber või vaenlane.

Rootsi keelest tõlkinud ÜLLE KIIVET

Mai 2018

Kaelkirjak, Pelku ja mina

Billy südamesoov on muuta vana kentsakas maja imepäraseks kommipoeks. Kui ta saab sõbraks Kaelkirjaku, Pelku ja Ahviga ning päästab koos sõpradega Hertsoginna juveelid, võib Billy unistus tõeks saada.

Inglise keelest tõlkinud ELISE NIKONOV ja VIKTOR NIKONOV
Värsid tõlkinud LEELO MÄRJAMAA

Uus suur formaat ja värvilised illustratsioonid
Aprill 2018

Kentsakas juhtum koeraga öisel ajal

Mark Haddon

Christopher John Francis Boone teab kõiki maailma riike ja nende pealinnu, ta teab kõiki algarve kuni 7057-ni. Ta mõistab loomi, kuid mitte inimeste emotsioone. Talle ei meeldi, kui teda puudutatakse. Ta ei talu kollast värvi.

Poisi elu muutub, kui ta otsustab hakata uurima naabri koera julma ja salapärast mõrva.

Inglise keelest tõlkinud TRIIN TAEL

2018

Pulkmees

Pulkmees elas kord perepuul,
pulklaste ja -naisega, kes talle truu . . .

Pulkmehe maailm on täis ohte.  Koer tahab temaga mängida. Luik viib ta oma pessa. Laps korjab ta üles, et visata kaminasse. Kas Pulkmees veel kunagi pääseb tagasi oma armsa perepuu juurde?

Vaimukad värsid ja lustakad pildid armastatud “Grühvli” autoritelt.

Inglise keelest tõlkinud VILLU KANGUR

August 2018

Seal, kus elavad metsakollid

Maurice Sendak

CALDECOTT MEDALI LAUREAAT

Max teeb palju pahandust ja ema saadab ta ilma ilma söömata magama. Selsamal õhtul hakkab Maxi toas kasvama mets ja ligi rullub ookean, mis viib Maxi kaugele maale, sinna, kus elavad metsakollid.

Inglise keelest tõlkinud LEELO MÄRJAMAA

2018

 

Max ja metsakollid filmilinal

Lugu tüdrukust, kes purjetas ümber Muinasjutumaailma omaenda laevaga

Catherynne M. Valente
Illustreerinud Ana Juan

September on tüdruk, kes igatseb seiklusi. Kui ühel päeval Leopardi seljas ratsutav Roheline Tuul ta akna taha ilmub ja endaga Muinasjutumaale kaasa kutsub, siis September ei kõhkle. Ent Muinasjutumaal ei ole kõik nii hästi, kui võiks loota.

ANDRE NORTONI AUHINNA LAUREAAT

Inglise keelest tõlkinud LEELO MÄRJAMAA

2018

Tagasi Ribblestropi

Andy Mulligan

GUARDIAN CHILDREN’S FICTION PRIZE 2011

Ribblestropis algab uus poolaasta ja direktor üritab asju paremini organiseerida. Ent maa-alused käigud peidavad endas saladusi, uus kaplan ei ole päris see, kellena ta end esitleb, ja kooli territooriumil leiavad pelgupaiga tsirkusest pääsenud eksootilised loomad. Uute õpilaste hulgas on nii jalgpalliprotežee kui praktikant-psühhopaat . . . Olukord Ribblestropis väljub igasuguse kontrolli alt . . . Kas Millie, Sanchez and gäng suudavad taaskord kooli päästa?

Ribblestropi-triloogia teine osa

Inglise keelest tõlkinud KRISTINA ULUOTS
September 2018

Murrangujooned

Nancy Huston

PRIX FEMINA 2006

Kanadas sündinud ja Prantsusmaal elava proosakirjaniku ja esseisti romaan jutustab nelja põlvkonna laste silmade läbi ühe pere loo ja ütlasi XX sajandi valupunktide ajaloo; mäluteekond algab 2004. aastal Californias ja jõuab viimaks välja 1944. aasta Saksamaale. Põlvest põlve kanduvad edasi nähtavad tunnused, näiteks sünnimärgid – ent missugused nähtamatud murrangujooned peituvad inimeste ja inimsaatuste pinna all?

Prantsuse keelest tõlkinud TRIINU TAMM

Raamat ilmub sarjas SIRIUS aastal 2018

Elizabeth Costello

J. M. Coetzee

J. M. Coetzee on alates 1982. aastast alates kirjandusmaailma üllatanud. Tema romaanid on võitnud  kahel korral Bookeri preemia, talle on omistatud Nobeli preemia laureaadi tiitel.
“Elizabeth Costello” on ebatavaline romaan. Raamatu peategelase, eaka kirjaniku Elizabeth Costello lugu avaneb lugejale läbi tema loengute ja vestluste teemadel mida tähendab olla inimene ja kui keeruline on leida mõte tänapäeva maailmas.

Inglise keelest tõlkinud MALLE KLAASSEN

Raamat ilmub sarjas SIRIUS aastal 2018

Noaloopija

Steven Millhauser

Novellid. Millhauseri loomingus hägustuvad piirid reaalsuse ja fantaasia, ärkveloleku ja unenägude, mineviku ja tuleviku, pimeduse ja valguse, armastuse ja iha vahel. Kõiki tema lugusid ühendab võime üllatada ja lummata.

Steven Millhauser (s 3. august 1943) on tunnustatud Ameerika romaani- ja novellikirjanik, kellelt on ilmunud 14 raamatut. Tema romaan “Martin Dressler” võitis 1997. aastal Pulitzeri preemia.

Inglise keelest tõlkinud MALLE KLAASSEN

Raamat ilmub sarjas SIRIUS aastal 2018