Roomajate ruum. Sari õnnetuid lugusid II
Armas lugeja!
Kui te olete selle raamatu kätte võtnud lootuses lugeda mõnd lihtsat ja lõbusat lugu, kardan ma, et olete valinud täitsa vale raamatu. Alguses, kui lapsed veedavad aega põnevate roomajate ja tuisupäise onuga, võib ju lugu lõbus tunduda, aga ärge laske end sellest eksitada. Kui te olete õnnetutest Baudelaire’i lastest vähegi kuulnud, teate te juba, et isegi meeldivad sündmused viivad lõpuks häda ja viletsuseni.
Nendel lehekülgedel, mida te praegu käes hoiate, tuleb lastel üle elada autoõnnetus, kohutav hais, surmav madu, pikk nuga, suur vasest lugemislamp ja ühe inimese taasilmumine, keda nad lootsid enam mitte kunagi näha.
Mina pean need traagilised sündmused kirja panema, aga teie võite raamatu vabalt riiulisse tagasi panna ja midagi kergemat otsida.
Kõige sügavama austusega,
Lemony Snicket
Inglise keelest tõlkinud MAARJA KANGRO
Snicket tutvustab oma raamatuid kui “kurbi, ahastavaid ja õnnetuid”, kuid need töötavad hoopis vastupidi. Õieti otse süstivad optimismi. Baudelaire’i laste kaudu ülistab Snicket julgust, ausust ja teadmisi; osutab raamatute ja õppimise tähtsusele inimese elus, näitab, kui olulist rolli mängib oskus midagi oma kätega ära teha . . .
— Neeme Korv, POSTIMEES